ConsumeNapoli |
Napoli es un antiguo puerto europeo. A sus aguas han llegado comerciantes por cientos de años, y siempre ha motivado el progreso de Europa. Y cientos de años más tarde, Napoli no ha cambiado. La enorme maquinaria industrial del puerto trae productos (e imigrantes de todo el mundo). Los productos son en su mayoría de fabricación industrial y al llegar a puerto son distribuidos a los locales de las zonas comerciales del caotico centro de Napoli, y, a su vez, a los del resto del sur de Italia e inclusive al resto de Europa. Napoli is an ancient European port town. Its docks have bolstered trade and economic progress in the Mediterranean for centuries, and now, in an age that can very well be called post-industrial, Napoli is no different. The massive industrial complexes on the bay of Naples bring in products (and immigrants) from all over the world. These products, mainly manufactures, make their way from port to the dense commercial districts and shopping centers in the city’s chaotic center. |
Las tiendas son negocios donde la mercancía es la identidad masiva. Ropa de marca y de moda se vende a precios sorpresivamente bajos. En las vitrinas, los hermosos y estilizados maniquíes parecen observarte a traves del grueso vidrio. A los maniquíes se los ve por docenas; todos hermosos, a la moda, y con figuras indudablemente deseables. Sus expresiones, son las nuestras. Con sus pelucas (peinados) son siempre seductores, siempre insinuando que deberiamos ser como ellos, y, aunque a veces nos hacen sentir vivos por contraste, su efecto es más el de hacernos dar cuenta de que nuestra identidad es un producto de venta al por mayor y menor. The shops are like
identity
stores, fashionable clothing is commercialized in sets by the beautiful
mannequins that face the street out the thick glass panes. Mannequins,
dozens and all identical will often dominate the customer’s
eye
in the majority of stores. Their faces have been worked to look
fashionable, and beautiful, to look enviable, and their expressions are
almost those of a real person. Sometimes wearing wigs, these
mass-manufactured humanoids are always in style, and they always seem
to tell us, to incite us to look just like them, to be singular and
look good (like they do), sometimes they make us feel alive, but most
of all, they always make us feel that our identity is a mass
manufactured product sold wholesale.
|
En las veredas, a pocos pasos de las vitrinas inmigrantes pobres venden productos de marca, y baratos. Gucci, Louis Vuitton, Rolex, y Rayban, todo a la mitad de precio, y falsificado. Si quieres una cartera, ellos tienen gafas y una correa para acompañarla. De vez en cuando se ve un vendedor de pelucas, o un vendedor de balijas. Todos sus productos son manufacturas industriales, y sobre ellos siempre se plasma alguna marca de lo más alto de la moda; de esta forma, se vuelve innecessario tener plata para tener personalidad. Pero no ignores que son falsos, porque si quieres tener carácter fuerte y una personalidad inigualable, te va a costar un par de mangos más, y vas a tener que dejar tu cartera en la entrada. On the sidewalks,
only steps away
from the glass panes behind which identities are bought and sold, poor
immigrants, mainly Africans sell the cheap Gucci, Louis Vuitton, Rayban
and Rolex. Purses are sold at incredibly low prices, they also sell the
belts to
go with them, and they usually post up right outside an apparel shop.
Sometimes they sell sunglasses, always with a brand name attached to
them, other times they sell wigs, most often they sell purses and
belts, and occasionally you will find a large set of suitcases. All
these products are mass manufactured and hold a high fashion label,
just so that, if you can’t buy the real ones, you can always
purchase some personality. But don’t fool yourself, these are
fake, and if you want some real character, you’ll just have
to
walk through the magnetic sensors and buy some, and please, leave your
purse at the front.
|
home |